Translation of "should join" in Italian


How to use "should join" in sentences:

I told him if he felt like that, he should join the Party.
Gli dissi: "se la pensi così, dovresti entrare nel partito".
You've got an alcohol problem, so you should join Sister Pete's therapy.
Hai avuto problemi di alcool, quindi dovrai unirti alla terapia di Sorella Pete.
Looking at the current situation, I think you're the one we should join up with.
Dopo attenta riflessione credo che ci convenga stare dalla tua parte.
You should join me sometime and find out.
Dovresti venire con me qualche volta e scoprirlo.
And that's why America should join the League of Nations.
Ed ecco perche' l'America dovrebbe entrare nella Societa' delle Nazioni.
I think we should join them.
Alcuni gruppi di Palm Beach hanno già fatto causa.
You should join us for training.
Dovreste unirvi a noi per gli allenamenti.
If you guys are gonna stay here, you should join the guard.
Se decidete di restare, dovreste unirvi alle guardie.
And the Prime Minister has decided that we should join him.
E il Primo Ministro ha deciso che dovremmo unirci a lui.
I needed to get inside your head, see if you should join our club.
Dovevo leggerti nel pensiero per vedere se potevi unirti al nostro club.
Tell him I'm going dancing downstairs in the storage closet between the bathrooms that used to be a utility shower, and he should join me there.
Digli che vado a ballare di sotto nello sgabuzzino tra i bagni dove c'era una doccia di servizio, - e che dovrebbe unirsi a me.
You should join Instagram and Snapchat too.
Dovresti iscriverti anche a Instagram e Snapchat.
If you are in agreement, ma'am, we thought that the Duke of Windsor should join the Dukes of Gloucester, Kent and Edinburgh.
Se siete d'accordo, signora, crediamo che il Duca di Windsor dovrebbe unirsi ai Duchi di Gloucester, Kent ed Edimburgo.
Perhaps Detective Espinoza should join me.
Magari il detective Espinoza vuole accompagnarmi.
I thought she should join the Student Congress.
Lo dicevo che doveva iscriversi al Congresso degli Studenti.
I think maybe you should join me at her residence so I can explain in person.
Credo dovrebbe raggiungermi a casa sua, cosi' posso spiegarglielo di persona.
If we live through this, you should join me.
Se viviamo attraverso questo, si dovrebbe unirsi a me.
Oh, yeah, well, we're looking for him so maybe you should join us for a ride.
Ah, si', be', lo stiamo cercando... - Forse dovresti fare un giro con noi.
I forgot, you're my liaison, you should join in the celebrations.
Quasi dimenticavo... sei il mio intermediario. Dovresti andare a festeggiare anche tu.
So... this is when you tell me how important I am to the family and that we should join forces.
Dunque... questo e' il momento in cui tu mi dici quanto io sia importante per la famiglia, e che dovremmo unire le nostre forze.
I should join the rest of the group.
Meglio che torni con gli altri.
In fact, maybe I should join you over here, since we agree on so much.
Infatti, forse dovrei unirmi a lei, visto che concordiamo su molte cose.
Perhaps you should join my army instead.
Forse dovresti esser tu ad unirti al mio esercito al posto suo.
Sue should join the Glee Club.
Sue dovresti unirti al Glee Club.
Your mother and I have been showing off our moves on the dance floor, and you and Dan should join us.
Io e tua madre stavamo dando il meglio in pista, dovete venire anche tu e Dan.
We should join the fight down there and take it straight to King Rash.
Dovremmo unirci alla battaglia la' e avanzare dritti fin da re Rash.
If you really want to do something about them, you should join the CPS.
Se vuoi davvero fare qualcosa per fermarli, puoi arruolarti nei CPS.
I think that they're having dessert and you should join them.
Penso siano al dessert... e... dovresti raggiungerli.
Come on, she should join the party too.
Andiamo, anche lei dovrebbe partecipare alla festa.
Perhaps we should join you, Katherine, in your rebuffing of The Paradise.
Forse dovremmo unirci a te, Katherine, - e snobbare il Paradise. - Sì.
So he asked me, could he please visit me, and then finally he did, and explained to me that what I did now in my shop was an anachronism, that the industrial revolution had broken out, and that I rather should join the factory.
Così lui mi chiese se poteva farmi visita e alla fine venne, mi spiegò che quel che facevo nella mia bottega era un anacronismo, che la rivoluzione industriale era cominciata e che era meglio che andassi a lavorare alla fabbrica.
4.6724460124969s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?